Los gestos no son necesariamente internacionales. Cada país posee sus propios movimientos con distintos matices, características y signos no verbales. Asimismo, cada generación, comunidad, profesión, deporte, familia o persona posee un vocabulario visual particular. Parte de mi trabajo como mimo, es decir, como comunicador sin palabras, consiste en ampliar constantemente mi diccionario gestual.
Mis trabajos presentan el sello de identidad español pero al mismo tiempo son obras creadas con técnicas internacionales de mímica que posibilitan su comprensión a nivel universal.
Cuando parto de gira con mis espectáculos, disfruto de las sensaciones que cada país ofrece en una primera impresión y me deleito con los pequeños detalles que emergen con el paso del tiempo. Es un verdadero placer observar la belleza y la riqueza de cada cultura. No obstante, mi profesión de mimo también me ha proporcionado el privilegio de descubrir, analizar y absorber nuevas formas de comunicación no verbal.
Mis historias de mimo son mis fieles compañeras de viaje y mis imaginativos traductores. En el escenario toman la palabra y se comunican por mí.
He diseñado un programa a modo de diálogo sincero y abierto con el espectador que recoge muchas de mis obras más emblemáticas; por ejemplo, “La parada de autobús”, “Los juegos olímpicos” o “El reloj de bolsillo”. Esta selección se titula Hecho a mano porque permite dar forma al silencio a través de las manos de un mimo.
Carlos Martínez
—–
Hecho a mano recibió el premio de honor, votado por el público como mejor espectáculo, del XXI Festival de Teatro de Almada, Portugal.
Nota de prensa: Hecho a mano
1. Mi primer viaje en avión
2. El barbero
3. La rosa
4. La mariposa
5. La piedra
6. Solo en la cocina
7. La parada de autobús
8. El espejo
9. El reloj de bolsillo
10. Los juegos olímpicos
11. La caperucita roja
Carlos Martínez reserva el derecho de hacer cambios en su programa.
Más información en
Carlos Martínez Management